• baner2.png
  • baner5.jpg
  • baner6.jpg
  • baner11.jpg
  • baner12.jpg

Jasełka, czyli przedstawienie historii narodzin Jezusa zostały wystawione kolejny raz w naszej szkole.

Tym razem aktorskie zdolności pokazali uczniowie klas drugich, którzy zagrali swoje role w języku polskim. O niemiecki akcent  historii Bożego Narodzenia zatroszczyli się uczniowie klas ósmych. Gra na scenie przeplatała się z kolędami śpiewanymi przy akompaniamencie muzycznym zespołu pana Grzegorza Aleksiewicza. Nie byłoby w tym nic nadzwyczajnego, gdyby nie fakt, że wybrzmiewały one w czterech językach: polskim, niemieckim, angielskim i włoskim. Scenografię, choreografię oraz przedstawienie zostały przygotowane przez panią Joannę Świgoń i panią Edytę Mech.

  • DE

Ein kleines Krippenspiel wurde am 18.12.2019J in unserer Schule wieder dargestellt. Die Geschichte der Christigeburt wurde auf Deutsch von den Schuelern und Schuelerinen, die Klasse 8 besuchen,vorbereitet. Auch die kleinsten Mitschueler und -schuelerinen haben ihre schauspielerische Begabung gezeigt und das Spiel auf Polnisch dargestellt. Um Musik kuemnerte sich unser Englischlehrer Grzegorz Aleksiewicz mit drei Engelchen, die mit ihm musiziert haben. Alle haben Weihnachtslieder in vier Sprachen gesungen: auf Polnisch, Deutsch, Englisch und Italienisch.

  •  GB

The Nativityplay, thatis a depiction of the story of Christ'sbirthhasbeenpresented in ourschoolonceagain. Thistime the secondyearstudentswere the ones to show theiractingtalents performing theirroles in Polish. The German version of the Nativity story was presentented by ourstudentsfrom year 8. The acting on stage was interlaced with carols and Christmassongssang to the accompanimentof Mr. Aleksiewicz’slittle band. Therewouldn’t be anythingexceptionalaboutitifthesesongsdidn’tresound infourlanguages: Polish, German, English and Italian.The stage design, choreography as well as the wholeplaywereprepared by Ms. Joanna Świgoń and Ms. Edyta Mech.